ناشر: انتشارات نی
نویسنده: ژان لوک لگراس
مترجم: تینوش نظم جو
شابک: 9789643127701
120٬000 ریال
کالا در حال حاضر موجود نمی باشد
دختر ارشد
باز دیرتر
ـ در سنی که دارم ـ
سال های سال دیرتر?
اگر قرار باشد شهوت مرا دوباره دربرگیرد?
اگر میل به عشق? میل به عاشق و معشوق بودن از من عبور کند? میل این که کسی بیاید? سرانجام? و مرا ببرد
ـ شایسته ی آن خواهم بود? نه? چنین فکر نمی کنی؟ ـ
من این را مانند چنان دردی تصور خواهم کرد? چنان فاجعه ی بی رحمانه ای? چنان مصیبتی
و پیش از هر چیز? پیش از هر چیز? ریشخندی چنان شرور? یک شوخی زندگی? نه؟
که من خواهم گریخت? که می جویم? امیدوارم? نیروی گریختن را? کشیدن فریادی خشمناک و گریختن?
که از او دور خواهم شد?
که آنی را که می آید خواهم راند? آنی که خواهد گفت مرا دوست دارد و می خواهد من نیز او را دوست داشته باشم و چنین جنایت بزرگی را مرتکب می شود که این همه دیر آمده.
ترجمه ی این نمایشنامه به زبان فارسی جایزه ی Ambassade de France را در سال 2004 از آن خود کرده است.
ژان لوک لاگارس (Jean Luc Lagarce)، بازیگر، کارگردان و درام نویس فرانسوی (متولد 14 فوریه 1957) از جمله نویسندگان معاصری است که امروزه آثارش در فرانسه بیش از سایر نویسندگان به روی صحنه می رود. او به هنگام مرگش در 30 سپتامبر 1995 کارگردانی سرشناس بود، اما هنوز به عنوان نویسنده شناخته نشده بود. البته برخی از نمایشنامه هایش با موفقیت به روی صحنه رفته بودند، اما سایر آثارش در کِشوی میز مانده یا آن چنان که می بایست مورد توجه قرار نگرفته بودند. لاگارس پس از مرگش شهرتی روزافزون یافت. اگر او در دوره ی حیات اش به عنوان نویسنده ای مهم شناخته نشد، شاید به این دلیل است که زبان تئاتریِ نمایشنامه هایش بی اندازه پیشرو و نوآورانه است. سادگیِ واژگان، عمق اندیشه و اصالت نحویِ زبان اش از او یک نویسنده ی معاصر برجسته و در عین حال بی همتا ساخته است. متون او به زبان های گوناگون ترجمه شده و در بسیاری از کشورها به اجرا درآمده اند. لاگارس تحصیلات خود را در رشته ی فلسفه انجام می دهد و هم زمان تئاتر رولوت (خانه ی درشکه ای ) را در سال 1978 تأسیس می کند. او به ویژه آثار نویسندگانی چون ماریوو، لابیش و یونسکو را به روی صحنه می برد، و سپس به اجرای متون خود می پردازد. وی اثری پُربار از خود به جا می گذارد که دربرگیرنده ی ده ها نمایشنامه، چند داستان و یک رمان است. نوشته های او از نو توسط منتقدان و کارگردانان تئاتر کشف شد. تئاتر لاگارس، تئاتری است با محوریت کلام و نمایشنامه هایش از طرح هایی نسبتاً نحیف برخوردارند. نوشتار او را جملات معترضه شکل می دهند، شخصیت ها دائماً حرف هایی را که از پیش گفته اند اصلاح و تکرار می کنند. علی رغم تلاشی که برای روشن ساختن حداکثری مسائل صورت می گیرد، متن بیش از پیش به گونه ای تناقض آمیز مبهم می شود. تئاتر لاگارس( برای مثال) توانایی هریک از ما در بیان حرف های مان را به چالش می کشد. ژان لوک لاگارس در سن ?? سالگی بر اثر ابتلا به بیماری ایدز درگذشت.
تینوش نظم جو، کارگردان، نویسنده و بازیگر، متولد سال 1353 در تهران است. از سال 1370 تا 1379 در فرانسه نمایشنامه هایی از هارولد پینتر، ژان تاردیو، اوژن یونسکو، آنتوان چخوف و محسن یلفانی را به زبان فرانسه روی صحنه برده است. از سال 1380 فعالیت تئاتری خود را در ایران با ترجمه و اجرای آثار ماتئی ویسنی یک آغاز کرد: «داستان خرس های پاندا به روایت یک ساکسیفونیست که دوست دختری در فرانکفورت دارد»، «سه شب با مادوکس»، «تماشاچی محکوم به اعدام» و «پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی». نمایشنامه نویسانی که او به زبان فارسی یا فرانسه ترجمه کرده است: ساموئل بکت، آگوتا کریستوف، ژان تاردیو، یون فوسه، هارولد پینتر، ژان لوک لاگارس، برنار ماری کلتس، مارگریت دوراس، اریک امانوئل اشمیت، بهرام بیضایی، محمد یعقوبی، محمد چرم شیر، نغمه ثمینی، محمد رحمانیان و امیررضا کوهستانی.
شابک: | 9789643127701 |
دسته بندی: | عمومی |
موضوع اصلی: | داستان نویسی |
موضوع فرعی: | نمایشنامه و فیلم نامه |
نوبت چاپ: | 6 |
وزن: | 92 گرم |
سال انتشار: | 1394 |
نگارش: | تألیف |
زبان: | فارسی |
قطع: | جیبی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 96 |
پیشنهاد ما